diff options
| author | Rémy HUBSCHER <hubscher.remy@gmail.com> | 2020-04-25 12:16:24 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Rémy HUBSCHER <hubscher.remy@gmail.com> | 2020-04-25 12:18:10 +0200 |
| commit | 64fbda885cbc90c6c514201771c305825c73c271 (patch) | |
| tree | da2200d650b5afcf7025f2067aabbf5b4aaa1fba /ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po | |
| parent | a8e62734a37bc4a3dfc49a82ad47d4f6dc53d855 (diff) | |
| download | ihatemoney-mirror-64fbda885cbc90c6c514201771c305825c73c271.zip ihatemoney-mirror-64fbda885cbc90c6c514201771c305825c73c271.tar.gz ihatemoney-mirror-64fbda885cbc90c6c514201771c305825c73c271.tar.bz2 | |
@zorun review.
Revert "Fix obsolete translations."
This reverts commit a2a3b1e2feeb41fbf48b77b4f5273fbf7ff8a2bc.
Diffstat (limited to 'ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po')
| -rw-r--r-- | ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 6c11b33..0b773e6 100644 --- a/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -780,3 +780,120 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The project identifier is used to " +#~ "log in and for the URL of " +#~ "the project. We tried to generate " +#~ "an identifier for you but a " +#~ "project with this identifier already " +#~ "exists. Please create a new identifier" +#~ " that you will be able to " +#~ "remember" +#~ msgstr "" +#~ "Prosjektidentifikatoren brukes til og logge" +#~ " inn og for prosjektets nettadresse. " +#~ "Vi prøvde å generere en identifikator" +#~ " for deg, men et prosjekt hadde " +#~ "den identifikatoren allerede. Opprett en " +#~ "ny identifikator du husker." + +#~ msgid "" +#~ "Not a valid amount or expression.Only" +#~ " numbers and + - * / " +#~ "operatorsare accepted." +#~ msgstr "" +#~ "Ikke gyldig beløp eller uttrykk. Kun " +#~ "tall og + - * / operatorer " +#~ "tillates." + +#~ msgid "What do you want to download ?" +#~ msgstr "Hva ønsker du å laste ned?" + +#~ msgid "bills" +#~ msgstr "regninger" + +#~ msgid "transactions" +#~ msgstr "overøfringer" + +#~ msgid "Export file format" +#~ msgstr "Eksport-filformat" + +#~ msgid "Edit this project" +#~ msgstr "Rediger dette prosjektet" + +#~ msgid "Download this project's data" +#~ msgstr "Last ned data for dette prosjektet" + +#~ msgid "Type user name here" +#~ msgstr "Skriv inn brukernavn her" + +#~ msgid "No, thanks" +#~ msgstr "Nei takk" + +#~ msgid "Manage your shared <br>expenses, easily" +#~ msgstr "Behandle dine delte <br>utgifter, enkelt" + +#~ msgid "Log to an existing project" +#~ msgstr "Logg inn i et eksisterende prosjekt" + +#~ msgid "log in" +#~ msgstr "logg inn" + +#~ msgid "or create a new one" +#~ msgstr "eller opprett et nytt" + +#~ msgid "let's get started" +#~ msgstr "la oss komme i gang" + +#~ msgid "options" +#~ msgstr "innstillinger" + +#~ msgid "Project settings" +#~ msgstr "Prosjektinnstillinger" + +#~ msgid "This is a free software" +#~ msgstr "Dette er fri programvare" + +#~ msgid "Invite people to join this project!" +#~ msgstr "Inviter folk til dette prosjektet." + +#~ msgid "Added on" +#~ msgstr "Lagt til" + +#~ msgid "Nothing to list yet. You probably want to" +#~ msgstr "ingenting å liste opp enda. Du ønsker antagelig å" + +#~ msgid "" +#~ "Specify a (comma separated) list of " +#~ "email adresses you want to notify " +#~ "about the\n" +#~ "creation of this budget management " +#~ "project and we will send them an" +#~ " email for you." +#~ msgstr "" +#~ "Angi en (kommainndelt) liste over " +#~ "e-postadresser du ønsker å gi nyss " +#~ "om\n" +#~ "opprettelsen av dette budsjetthåndteringsprosjektet," +#~ " og de vil motta en e-post." + +#~ msgid "" +#~ "If you prefer, you can share the project identifier and the shared\n" +#~ "password by other communication means. " +#~ "Or even directly share the following " +#~ "link:" +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du foretrekker det, kan du " +#~ "dele prosjektidentifikatoeren og det delte" +#~ "\n" +#~ "passordet på annet vis. Du kan også dele det følgende lenke direkte:" + +#~ msgid "A link to reset your password has been sent to your email." +#~ msgstr "" +#~ "En lenke for å tilbakestille passordet" +#~ " har blitt sent til deg per " +#~ "e-post." + +#~ msgid "%(member)s had been added" +#~ msgstr "%(member)s lagt til" |
