aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGlandos <bugs-github@antipoul.fr>2020-05-09 21:50:24 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2020-05-09 21:50:24 +0200
commitb9672d9e15fb8feeb21134869f7ce8c4b1087808 (patch)
tree2366c812bfe9dc74069cb09c4b7ba4d995da688e /ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
parent570a19c4d27785c33e76ef21ab4aca3ad1b3316a (diff)
downloadihatemoney-mirror-b9672d9e15fb8feeb21134869f7ce8c4b1087808.zip
ihatemoney-mirror-b9672d9e15fb8feeb21134869f7ce8c4b1087808.tar.gz
ihatemoney-mirror-b9672d9e15fb8feeb21134869f7ce8c4b1087808.tar.bz2
Update i18n (#617)
Diffstat (limited to 'ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po110
1 files changed, 70 insertions, 40 deletions
diff --git a/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
index e0869e5..d04debb 100644
--- a/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,26 +1,27 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-08 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Szylu <chipolade@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
-"i-hate-money/pl/>\n"
"Language: pl\n"
+"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i"
+"-hate-money/pl/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
msgstr ""
-"Niepoprawna kwota lub wyrażenie. Akceptowane są tylko liczby i operatory + - "
-"* /."
+"Niepoprawna kwota lub wyrażenie. Akceptowane są tylko liczby i operatory "
+"+ - * /."
msgid "Project name"
msgstr "Nazwa projektu"
@@ -37,6 +38,9 @@ msgstr "Włącz historię projektu"
msgid "Use IP tracking for project history"
msgstr "Użyj śledzenia IP do historii projektu"
+msgid "Default Currency"
+msgstr ""
+
msgid "Import previously exported JSON file"
msgstr "Zaimportuj wcześniej wyeksportowany plik JSON"
@@ -93,6 +97,9 @@ msgstr "Płatnik"
msgid "Amount paid"
msgstr "Opłata zapłacona"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
msgid "External link"
msgstr "Link zewnętrzny"
@@ -108,6 +115,10 @@ msgstr "Zatwierdź"
msgid "Submit and add a new one"
msgstr "Zatwierdź i dodaj nowy"
+#, python-format
+msgid "Project default: %(currency)s"
+msgstr ""
+
msgid "Bills can't be null"
msgstr "Rachunki nie mogą być zerowe"
@@ -148,13 +159,15 @@ msgstr "Rachunek"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
+msgid "No Currency"
+msgstr ""
+
msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
msgstr "Zbyt wiele nieudanych prób logowania, spróbuj ponownie później."
#, python-format
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
-msgstr ""
-"To hasło administratora jest nieprawidłowe. Pozostało tylko %(num)d prób."
+msgstr "To hasło administratora jest nieprawidłowe. Pozostało tylko %(num)d prób."
msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
msgstr "Podałeś zły token lub brak identyfikatora projektu."
@@ -166,9 +179,12 @@ msgstr "Ten prywatny kod jest niewłaściwy"
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
msgstr "Właśnie utworzyłeś „%(project)s”, aby podzielić się wydatkami"
+msgid "Error while sending reminder email"
+msgstr ""
+
#, python-format
-msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s"
-msgstr "%(msg_compl)sIdentyfikator projektu to %(project)s"
+msgid "The project identifier is %(project)s"
+msgstr ""
msgid "No token provided"
msgstr "Nie podano tokena"
@@ -236,7 +252,8 @@ msgstr "Niestety nie udało nam się znaleźć strony, o którą prosiłeś."
msgid "The best thing to do is probably to get back to the main page."
msgstr ""
-"Najlepszą rzeczą do zrobienia jest prawdopodobnie powrót do strony głównej."
+"Najlepszą rzeczą do zrobienia jest prawdopodobnie powrót do strony "
+"głównej."
msgid "Back to the list"
msgstr "Powrót do listy"
@@ -308,8 +325,7 @@ msgid "Settle plans"
msgstr "Uzgodnij plany"
msgid "Download the list of transactions needed to settle the current bills."
-msgstr ""
-"Pobierz listę transakcji potrzebnych do rozliczenia bieżących rachunków."
+msgstr "Pobierz listę transakcji potrzebnych do rozliczenia bieżących rachunków."
msgid "Can't remember the password?"
msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
@@ -391,8 +407,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zarejestrowane adresy IP z tego "
"projektu?\n"
-"                 Pozostała część historii projektu pozostanie niezmieniona. "
-"Nie można cofnąć tej akcji."
+"                 Pozostała część historii projektu pozostanie "
+"niezmieniona. Nie można cofnąć tej akcji."
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@@ -407,8 +423,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to erase all history for this project? This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
-"Czy na pewno chcesz usunąć całą historię tego projektu? Nie można cofnąć tej "
-"akcji."
+"Czy na pewno chcesz usunąć całą historię tego projektu? Nie można cofnąć "
+"tej akcji."
msgid "Added"
msgstr "Dodane"
@@ -437,8 +453,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-" <i>Historia tego projektu została wyłączona. Nowe działania nie "
-"pojawią się poniżej. Możesz włączyć historię w</i>\n"
+" <i>Historia tego projektu została wyłączona. Nowe działania "
+"nie pojawią się poniżej. Możesz włączyć historię w</i>\n"
" <a href=\"%(url)s\">ustawieniach</a>\n"
" "
@@ -452,10 +468,10 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-" <i>Poniższa tabela przedstawia działania zarejestrowane przed "
-"wyłączeniem historii projektu. Możesz\n"
-" <a href=\"#\" data-toggle=\"modal\" data-keyboard=\"false\" data-"
-"target=\"#confirm-erase\">wyczyścić historię projektu</a>, aby je "
+" <i>Poniższa tabela przedstawia działania zarejestrowane przed"
+" wyłączeniem historii projektu. Możesz\n"
+" <a href=\"#\" data-toggle=\"modal\" data-keyboard=\"false\" "
+"data-target=\"#confirm-erase\">wyczyścić historię projektu</a>, aby je "
"usunąć.</i></p>\n"
" "
@@ -526,6 +542,10 @@ msgstr "Link zewnętrzny zmieniono na"
msgid "Amount"
msgstr "Ilość"
+#, python-format
+msgid "Amount in %(currency)s"
+msgstr ""
+
msgid "modified"
msgstr "zmieniony"
@@ -575,8 +595,9 @@ msgid ""
"This access code will be sent to your friends. It is stored as-is by the "
"server, so don\\'t reuse a personal password!"
msgstr ""
-"Ten kod dostępu zostanie wysłany do znajomych. Jest przechowywany w stanie "
-"niezmienionym przez serwer, więc nie używaj ponownie osobistego hasła!"
+"Ten kod dostępu zostanie wysłany do znajomych. Jest przechowywany w "
+"stanie niezmienionym przez serwer, więc nie używaj ponownie osobistego "
+"hasła!"
msgid "Account manager"
msgstr "Menadżer konta"
@@ -635,6 +656,10 @@ msgstr "„I Hate Money” to darmowe oprogramowanie"
msgid "you can contribute and improve it!"
msgstr "możesz przyczynić się i je ulepszyć!"
+#, python-format
+msgid "%(amount)s each"
+msgstr ""
+
msgid "deactivate"
msgstr "dezaktywuj"
@@ -679,9 +704,6 @@ msgstr "Wszyscy"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Wszyscy poza %(excluded)s"
-msgid "each"
-msgstr "każdy"
-
msgid "No bills"
msgstr "Brak rachunków"
@@ -704,7 +726,8 @@ msgid ""
"A link to reset your password has been sent to you, please check your "
"emails."
msgstr ""
-"Link do zresetowania hasła został wysłany do Ciebie, sprawdź swojego maila."
+"Link do zresetowania hasła został wysłany do Ciebie, sprawdź swojego "
+"maila."
msgid "Return to home page"
msgstr "Wróć do strony głównej"
@@ -725,8 +748,8 @@ msgid ""
"You can share the project identifier and the private code by any "
"communication means."
msgstr ""
-"Identyfikator projektu i kod prywatny można udostępniać dowolnymi środkami "
-"komunikacji."
+"Identyfikator projektu i kod prywatny można udostępniać dowolnymi "
+"środkami komunikacji."
msgid "Identifier:"
msgstr "Identyfikator:"
@@ -736,8 +759,8 @@ msgstr "Udostępnij link"
msgid "You can directly share the following link via your prefered medium"
msgstr ""
-"Możesz bezpośrednio udostępnić poniższy link za pośrednictwem preferowanego "
-"medium"
+"Możesz bezpośrednio udostępnić poniższy link za pośrednictwem "
+"preferowanego medium"
msgid "Send via Emails"
msgstr "Wyślij przez maile"
@@ -748,10 +771,10 @@ msgid ""
" creation of this budget management project and we will "
"send them an email for you."
msgstr ""
-"Podaj (adresy rozdzielone przecinkami) adresy email, które chcesz powiadomić "
-"o \n"
-" utworzeniu tego projektu zarządzania budżetem, a my wyślemy "
-"Ci wiadomość email."
+"Podaj (adresy rozdzielone przecinkami) adresy email, które chcesz "
+"powiadomić o \n"
+" utworzeniu tego projektu zarządzania budżetem, a my "
+"wyślemy Ci wiadomość email."
msgid "Who pays?"
msgstr "Kto płaci?"
@@ -770,3 +793,10 @@ msgstr "Wydatki według miesiąca"
msgid "Period"
msgstr "Okres"
+
+#~ msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "%(msg_compl)sIdentyfikator projektu to %(project)s"
+
+#~ msgid "each"
+#~ msgstr "każdy"
+