diff options
Diffstat (limited to 'budget/translations')
| -rw-r--r-- | budget/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 7230 -> 7162 bytes | |||
| -rw-r--r-- | budget/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 74 |
2 files changed, 38 insertions, 36 deletions
diff --git a/budget/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/budget/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 625bc5d..e08d5d6 100644 --- a/budget/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/budget/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/budget/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/budget/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 7c0c85b..a422c94 100644 --- a/budget/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/budget/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-20 02:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-01 12:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-14 23:51+0200\n" "Last-Translator: Alexis Métaireau <alexis@notmyidea.org>\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Payeur" msgid "Amount payed" msgstr "Montant" -#: forms.py:106 templates/list_bills.html:89 +#: forms.py:106 templates/list_bills.html:98 msgid "For whom?" msgstr "Pour qui ?" @@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "Le montant d'une facture ne peut pas être négatif" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: forms.py:138 -msgid "Add a member" -msgstr "Ajouter un membre" +#: forms.py:138 templates/forms.html:91 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" #: forms.py:148 msgid "This project already have this member" @@ -161,43 +161,43 @@ msgstr "Vous avez été invité à partager vos dépenses pour %(project)s" msgid "Your invitations have been sent" msgstr "Vos invitations ont bien été envoyées" -#: web.py:252 +#: web.py:256 #, python-format msgid "%(member)s had been added" msgstr "%(member)s a bien été ajouté" -#: web.py:264 +#: web.py:268 #, python-format msgid "%(name)s is part of this project again" msgstr "%(name)s a rejoint le projet" -#: web.py:272 +#: web.py:276 #, python-format msgid "User '%(name)s' has been deactivated" msgstr "Le membre '%(name)s' a été désactivé" -#: web.py:274 +#: web.py:278 #, python-format msgid "User '%(name)s' has been removed" msgstr "Le membre '%(name)s' a été supprimé" -#: web.py:287 +#: web.py:295 msgid "The bill has been added" msgstr "La facture a bien été ajoutée" -#: web.py:302 +#: web.py:310 msgid "The bill has been deleted" msgstr "La facture a été supprimée" -#: web.py:320 +#: web.py:328 msgid "The bill has been modified" msgstr "La facture a été modifiée" -#: web.py:344 +#: web.py:352 msgid "The data from XX to XX has been archived" msgstr "Les données de XX à XX ont été archivées" -#: templates/add_bill.html:23 templates/edit_bill.html:23 +#: templates/add_bill.html:4 templates/edit_bill.html:4 msgid "Back to the list" msgstr "Retourner à la liste" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr " ?" msgid "Create a new project" msgstr "Créer un nouveau projet" -#: templates/edit_bill.html:27 +#: templates/edit_bill.html:8 msgid "Edit a bill" msgstr "Éditer une facture" @@ -243,10 +243,6 @@ msgstr "Éditer cette facture" msgid "Add a bill" msgstr "Ajouter une facture" -#: templates/forms.html:91 -msgid "Add a new user" -msgstr "Ajouter un membre" - #: templates/forms.html:99 msgid "Send the invitations" msgstr "Envoyer les invitations" @@ -343,71 +339,71 @@ msgstr "Ceci est un logiciel libre" msgid "you can contribute and improve it!" msgstr "vous pouvez y contribuer et l'améliorer" -#: templates/list_bills.html:37 +#: templates/list_bills.html:43 msgid "you sure?" msgstr "c'est sûr ?" -#: templates/list_bills.html:56 +#: templates/list_bills.html:62 msgid "Balance" msgstr "Balance" -#: templates/list_bills.html:67 templates/list_bills.html:99 +#: templates/list_bills.html:78 templates/list_bills.html:108 msgid "delete" msgstr "supprimer" -#: templates/list_bills.html:67 +#: templates/list_bills.html:78 msgid "reactivate" msgstr "ré-activer" -#: templates/list_bills.html:80 +#: templates/list_bills.html:89 msgid "The project identifier is" msgstr "L'identifiant de ce projet est" -#: templates/list_bills.html:80 +#: templates/list_bills.html:89 msgid "remember it!" msgstr "souvenez vous en !" -#: templates/list_bills.html:81 +#: templates/list_bills.html:90 msgid "Add a new bill" msgstr "Nouvelle facture" -#: templates/list_bills.html:83 +#: templates/list_bills.html:92 msgid "hide this form" msgstr "cacher ce formulaire" -#: templates/list_bills.html:89 +#: templates/list_bills.html:98 msgid "When?" msgstr "Quand ?" -#: templates/list_bills.html:89 +#: templates/list_bills.html:98 msgid "Who paid?" msgstr "Qui a payé ?" -#: templates/list_bills.html:89 +#: templates/list_bills.html:98 msgid "For what?" msgstr "Pour quoi ?" -#: templates/list_bills.html:89 +#: templates/list_bills.html:98 msgid "How much?" msgstr "Combien ?" -#: templates/list_bills.html:89 +#: templates/list_bills.html:98 msgid "Actions" msgstr "Actions" -#: templates/list_bills.html:97 +#: templates/list_bills.html:106 msgid "each" msgstr "chacun" -#: templates/list_bills.html:98 +#: templates/list_bills.html:107 msgid "edit" msgstr "éditer" -#: templates/list_bills.html:106 +#: templates/list_bills.html:115 msgid "Nothing to list yet. You probably want to" msgstr "Rien à lister pour l'instant. Vous voulez surement" -#: templates/list_bills.html:106 +#: templates/list_bills.html:115 msgid "add a bill" msgstr "ajouter une facture" @@ -453,3 +449,9 @@ msgstr "sauter cette étape" msgid "and notify them yourself" msgstr "et les notifier vous même" +#~ msgid "Add a member" +#~ msgstr "Ajouter un membre" + +#~ msgid "Add a new user" +#~ msgstr "Ajouter un membre" + |
