aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po168
1 files changed, 10 insertions, 158 deletions
diff --git a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 730f942..26f0da4 100644
--- a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,18 +7,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-24 19:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
-"i-hate-money/fr/>\n"
"Language: fr\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i"
+"-hate-money/fr/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
-"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@@ -144,7 +143,7 @@ msgstr "Envoyer les invitations"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "L’email %(email)s est invalide"
-msgid "Person"
+msgid "Participant"
msgstr ""
msgid "Bill"
@@ -205,8 +204,8 @@ msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "Vos invitations ont bien été envoyées"
#, python-format
-msgid "%(member)s had been added"
-msgstr "%(member)s a bien été ajouté"
+msgid "%(member)s has been added"
+msgstr ""
#, python-format
msgid "%(name)s is part of this project again"
@@ -411,8 +410,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to erase all history for this project? This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
-"Êtes vous sûr de supprimer la totalité de l’historique de ce projet ? Cette "
-"action est irréversible."
+"Êtes vous sûr de supprimer la totalité de l’historique de ce projet ? "
+"Cette action est irréversible."
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
@@ -766,150 +765,3 @@ msgstr ""
msgid "Period"
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The project identifier is used to "
-#~ "log in and for the URL of "
-#~ "the project. We tried to generate "
-#~ "an identifier for you but a "
-#~ "project with this identifier already "
-#~ "exists. Please create a new identifier"
-#~ " that you will be able to "
-#~ "remember."
-#~ msgstr ""
-#~ "L’identifiant du projet est utilisé pour"
-#~ " se connecter.Nous avons essayé de "
-#~ "générer un identifiant mais celui ci "
-#~ "existe déjà. Merci de créer un "
-#~ "nouvel identifiant que vous serez "
-#~ "capable de retenir"
-
-#~ msgid "Start date"
-#~ msgstr "Date de départ"
-
-#~ msgid "End date"
-#~ msgstr "Date de fin"
-
-#~ msgid "\"No token provided\""
-#~ msgstr "Aucun token n’a été fourni."
-
-#~ msgid "User '%(name)s' has been deactivated"
-#~ msgstr "Le membre '%(name)s' a été désactivé"
-
-#~ msgid "Invite"
-#~ msgstr "Invitez"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not a valid amount or expression.Only"
-#~ " numbers and + - * / operators"
-#~ " are accepted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pas un montant ou une expression "
-#~ "valide. Seuls les nombres et les "
-#~ "opérateurs+ - * / sont acceptés"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The project identifier is used to "
-#~ "log in and for the URL of "
-#~ "the project. We tried to generate "
-#~ "an identifier for you but a "
-#~ "project with this identifier already "
-#~ "exists. Please create a new identifier"
-#~ " that you will be able to "
-#~ "remember"
-#~ msgstr ""
-#~ "L’identifiant du projet est utilisé pour"
-#~ " se connecter et pour l’URL du "
-#~ "projet. Nous avons essayé de générer "
-#~ "un identifiant mais celui ci existe "
-#~ "déjà. Merci de créer un nouvel "
-#~ "identifiant que vous serez capable de"
-#~ " retenir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not a valid amount or expression.Only"
-#~ " numbers and + - * / "
-#~ "operatorsare accepted."
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "What do you want to download ?"
-#~ msgstr "Que voulez-vous télécharger ?"
-
-#~ msgid "bills"
-#~ msgstr "factures"
-
-#~ msgid "transactions"
-#~ msgstr "remboursements"
-
-#~ msgid "Export file format"
-#~ msgstr "Format du fichier d’export"
-
-#~ msgid "Edit this project"
-#~ msgstr "Éditer ce projet"
-
-#~ msgid "Download this project's data"
-#~ msgstr "Télécharger les données de ce projet"
-
-#~ msgid "Type user name here"
-#~ msgstr "Nouveau participant"
-
-#~ msgid "No, thanks"
-#~ msgstr "Non merci"
-
-#~ msgid "Manage your shared <br>expenses, easily"
-#~ msgstr "Gérez vos dépenses <br>partagées, facilement"
-
-#~ msgid "Log to an existing project"
-#~ msgstr "Se connecter à un projet existant"
-
-#~ msgid "log in"
-#~ msgstr "se connecter"
-
-#~ msgid "or create a new one"
-#~ msgstr "ou créez en un nouveau"
-
-#~ msgid "let's get started"
-#~ msgstr "c’est parti !"
-
-#~ msgid "options"
-#~ msgstr "options"
-
-#~ msgid "Project settings"
-#~ msgstr "Options du projet"
-
-#~ msgid "This is a free software"
-#~ msgstr "Ceci est un logiciel libre"
-
-#~ msgid "Invite people to join this project!"
-#~ msgstr "Invitez d’autres personnes à rejoindre ce projet !"
-
-#~ msgid "Added on"
-#~ msgstr "Ajouté le"
-
-#~ msgid "Nothing to list yet. You probably want to"
-#~ msgstr "Rien à lister pour l’instant. Vous voulez surement"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify a (comma separated) list of "
-#~ "email adresses you want to notify "
-#~ "about the\n"
-#~ "creation of this budget management "
-#~ "project and we will send them an"
-#~ " email for you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrez les adresses des personnes que vous souhaitez inviter,\n"
-#~ "séparées par des virgules, on s’occupe de leur envoyer un email."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you prefer, you can share the project identifier and the shared\n"
-#~ "password by other communication means. "
-#~ "Or even directly share the following "
-#~ "link:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous préférez vous pouvez partager l’identifiant du projet\n"
-#~ "et son mot de passe par un "
-#~ "autre moyen de communication. Ou "
-#~ "directement partager le lien suivant :"
-
-#~ msgid "A link to reset your password has been sent to your email."
-#~ msgstr "Un lien pour changer votre mot de passe vous a été envoyé par mail."