aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ihatemoney/translations/fr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ihatemoney/translations/fr')
-rw-r--r--ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po157
1 files changed, 104 insertions, 53 deletions
diff --git a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index aedba0f..a95abaf 100644
--- a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,11 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-24 19:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: Rémy Hubscher <hubscher.remy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
-"i-hate-money/fr/>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-25 12:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-22 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: Glandos <bugs-github@antipoul.fr>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -24,8 +22,8 @@ msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
"accepted."
msgstr ""
-"Ceci n'est pas un montant ou une expression valide. Seuls les nombres et les "
-"opérateurs + - * / sont acceptés."
+"Ceci n'est pas un montant ou une expression valide. Seuls les nombres et "
+"les opérateurs + - * / sont acceptés."
msgid "Project name"
msgstr "Nom de projet"
@@ -355,37 +353,37 @@ msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
msgid "Disabled Project History"
-msgstr "Historisation du projet désactivée"
+msgstr ""
msgid "Disabled Project History & IP Address Recording"
-msgstr "Historisation du projet et enregistrement des adresses IP désactivés"
+msgstr ""
msgid "Enabled Project History"
-msgstr "Historisation du projet activée"
+msgstr ""
msgid "Disabled IP Address Recording"
-msgstr "Enregistrement des adresses IP désactivé"
+msgstr ""
msgid "Enabled Project History & IP Address Recording"
-msgstr "Historisation du projet et enregistrement des adresses IP activés"
+msgstr ""
msgid "Enabled IP Address Recording"
-msgstr "Enregistrement des adresses IP activé"
+msgstr ""
msgid "History Settings Changed"
-msgstr "Changement des paramètres d’historisation"
+msgstr ""
msgid "changed"
-msgstr "modifié"
+msgstr ""
msgid "from"
-msgstr "depuis"
+msgstr ""
msgid "to"
-msgstr "vers"
+msgstr ""
msgid "Confirm Remove IP Adresses"
-msgstr "Confirmer la suppression des adresses IP"
+msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to delete all recorded IP addresses from this "
@@ -393,32 +391,26 @@ msgid ""
" The rest of the project history will be unaffected. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
-"Êtes vous sûr de supprimer toutes les adresses IP enregistrées dans ce "
-"projet ?\n"
-"Le reste de l’historique du projet restera inchangé. Cette action est "
-"irréversible."
msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+msgstr ""
msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Confirmer la suppression"
+msgstr ""
msgid "Delete Confirmation"
-msgstr "Confirmation de suppression"
+msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to erase all history for this project? This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
-"Êtes vous sûr de supprimer la totalité de l’historique de ce projet ? "
-"Cette action est irréversible."
msgid "Added"
-msgstr "Ajouté"
+msgstr ""
msgid "Removed"
-msgstr "Supprimé"
+msgstr ""
msgid "and"
msgstr "et"
@@ -432,25 +424,23 @@ msgstr "Qui ?"
msgid "Balance"
msgstr "Solde"
+#, python-format
msgid ""
-"This project has history disabled. New actions won't appear below. You "
-"can enable history on the"
-msgstr ""
-"L'historique de ce projet a été désactivé. Les nouvelles actions n’"
-"apparaîtront pas ci-dessous. Vous pouvez réactiver l'historique sur le"
-
-msgid "settings page"
+"\n"
+" <i>This project has history disabled. New actions won't "
+"appear below. You can enable history on the</i>\n"
+" <a href=\"%(url)s\">settings page</a>\n"
+" "
msgstr ""
msgid ""
-"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
-"history. You can "
-msgstr ""
-
-msgid "clear project history"
-msgstr ""
-
-msgid "to remove them."
+"\n"
+" <i>The table below reflects actions recorded prior to "
+"disabling project history. You can\n"
+" <a href=\"#\" data-toggle=\"modal\" data-keyboard=\"false\" "
+"data-target=\"#confirm-erase\">clear project history</a> to remove "
+"them.</i></p>\n"
+" "
msgstr ""
msgid ""
@@ -479,16 +469,10 @@ msgstr ""
msgid "Event"
msgstr ""
-msgid "IP address recording can be"
-msgstr ""
-
-msgid "enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "disabled"
+msgid "IP address recording can be enabled on the settings page"
msgstr ""
-msgid "on the Settings page"
+msgid "IP address recording can be disabled on the settings page"
msgstr ""
msgid "From IP"
@@ -515,7 +499,7 @@ msgstr ""
msgid "reactivated"
msgstr ""
-msgid "renamed"
+msgid "renamed to"
msgstr ""
msgid "External link changed to"
@@ -918,3 +902,70 @@ msgstr ""
#~ msgid "%(member)s had been added"
#~ msgstr "%(member)s a bien été ajouté"
+
+#~ msgid "Disabled Project History"
+#~ msgstr "Historisation du projet désactivée"
+
+#~ msgid "Disabled Project History & IP Address Recording"
+#~ msgstr "Historisation du projet et enregistrement des adresses IP désactivés"
+
+#~ msgid "Enabled Project History"
+#~ msgstr "Historisation du projet activée"
+
+#~ msgid "Disabled IP Address Recording"
+#~ msgstr "Enregistrement des adresses IP désactivé"
+
+#~ msgid "Enabled Project History & IP Address Recording"
+#~ msgstr "Historisation du projet et enregistrement des adresses IP activés"
+
+#~ msgid "Enabled IP Address Recording"
+#~ msgstr "Enregistrement des adresses IP activé"
+
+#~ msgid "History Settings Changed"
+#~ msgstr "Changement des paramètres d’historisation"
+
+#~ msgid "changed"
+#~ msgstr "modifié"
+
+#~ msgid "from"
+#~ msgstr "depuis"
+
+#~ msgid "to"
+#~ msgstr "vers"
+
+#~ msgid "Confirm Remove IP Adresses"
+#~ msgstr "Confirmer la suppression des adresses IP"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to delete"
+#~ " all recorded IP addresses from this"
+#~ " project?\n"
+#~ " The rest of the project"
+#~ " history will be unaffected. This "
+#~ "action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "Êtes vous sûr de supprimer toutes "
+#~ "les adresses IP enregistrées dans ce "
+#~ "projet ?\n"
+#~ "Le reste de l’historique du projet "
+#~ "restera inchangé. Cette action est "
+#~ "irréversible."
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Fermer"
+
+#~ msgid "Confirm Delete"
+#~ msgstr "Confirmer la suppression"
+
+#~ msgid "Delete Confirmation"
+#~ msgstr "Confirmation de suppression"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to erase "
+#~ "all history for this project? This "
+#~ "action cannot be undone."
+#~ msgstr ""
+#~ "Êtes vous sûr de supprimer la "
+#~ "totalité de l’historique de ce projet"
+#~ " ? Cette action est irréversible."
+