diff options
Diffstat (limited to 'ihatemoney/translations/fr')
| -rw-r--r-- | ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 9559 -> 9762 bytes | |||
| -rw-r--r-- | ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 40 |
2 files changed, 15 insertions, 25 deletions
diff --git a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differindex 249c996..47b801d 100644 --- a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo +++ b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 5e030bf..b344098 100644 --- a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -175,6 +175,10 @@ msgid "Export file format" msgstr "Format du fichier d'export" #: web.py:95 +msgid "You either provided a bad token or no project identifier." +msgstr "L'identifiant du projet ou le token fourni n'est pas correct." + +#: web.py:95 msgid "This private code is not the right one" msgstr "Le code que vous avez entré n'est pas correct" @@ -271,8 +275,7 @@ msgstr "Retourner à la liste" #: templates/authenticate.html:6 msgid "" -"The project you are trying to access do not exist, do you want \n" -"to" +"The project you are trying to access do not exist, do you want to" msgstr "Le projet auquel vous essayez d'acceder n'existe pas. Souhaitez vous" #: templates/authenticate.html:7 @@ -477,12 +480,12 @@ msgid "reactivate" msgstr "ré-activer" #: templates/list_bills.html:88 -msgid "The project identifier is" -msgstr "L'identifiant de ce projet est" +msgid "Invite" +msgstr "Invitez" #: templates/list_bills.html:88 -msgid "remember it!" -msgstr "souvenez vous en !" +msgid "Invite people to join this project!" +msgstr "Invitez d'autres personnes à rejoindre ce projet !" #: templates/list_bills.html:89 msgid "Add a new bill" @@ -536,14 +539,6 @@ msgstr "Vos projets" msgid "Reset your password" msgstr "Changez votre mot de passe" -#: templates/send_invites.html:6 -msgid "Invite people" -msgstr "Invitez des gens" - -#: templates/send_invites.html:7 -msgid "Use it!" -msgstr "Utilisez le !" - #: templates/send_invites.html:11 msgid "Invite people to join this project" msgstr "Invitez des personnes à rejoindre ce projet" @@ -551,7 +546,7 @@ msgstr "Invitez des personnes à rejoindre ce projet" #: templates/send_invites.html:12 msgid "" "Specify a (comma separated) list of email adresses you want to notify " -"about the \n" +"about the\n" "creation of this budget management project and we will send them an email" " for you." msgstr "" @@ -559,16 +554,11 @@ msgstr "" "par des virgules. On s'occupe de leur envoyer un email." #: templates/send_invites.html:14 -msgid "If you prefer, you can" -msgstr "Si vous préférez vous pouvez" - -#: templates/send_invites.html:14 -msgid "skip this step" -msgstr "sauter cette étape" - -#: templates/send_invites.html:14 -msgid "and notify them yourself" -msgstr "et les avertir vous même" +msgid "If you prefer, you can share the project identifier and the shared\n" +"password by other communication means. Or even directly share the following link:" +msgstr "Si vous préférez vous pouvez partager l'identifiant du projet et son mot " +"de passe par un autre moyen de communication. Ou directement partager le lien " +"suivant :" #: templates/settle_bills.html:31 msgid "Who pays?" |
