aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po43
1 files changed, 26 insertions, 17 deletions
diff --git a/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 4fde062..25432fd 100644
--- a/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 14:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-30 21:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Vsevolod <sevauserg.com@gmail.com>\n"
"Language: ru\n"
@@ -455,12 +455,6 @@ msgstr "и"
msgid "owers list"
msgstr "список владельцев"
-msgid "Who?"
-msgstr "Кто?"
-
-msgid "Balance"
-msgstr "Баланс"
-
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -609,11 +603,9 @@ msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid ""
-"This access code will be sent to your friends. It is stored as-is by the "
-"server, so don\\'t reuse a personal password!"
+"Don\\'t reuse a personal password. Choose a private code and send it to "
+"your friends"
msgstr ""
-"Этот код доступа будет отправлен вашим друзьям. Он хранится на сервере "
-"как есть, поэтому не используйте личный пароль!"
msgid "Account manager"
msgstr "Менеджер аккаунтов"
@@ -676,12 +668,6 @@ msgstr "вы можете способствовать развитию и ул
msgid "%(amount)s each"
msgstr ""
-msgid "deactivate"
-msgstr "отключить"
-
-msgid "reactivate"
-msgstr "включить"
-
msgid "Invite people"
msgstr "Пригласить людей"
@@ -794,6 +780,18 @@ msgstr "Кто платит?"
msgid "To whom?"
msgstr "Кому?"
+msgid "Who?"
+msgstr "Кто?"
+
+msgid "Balance"
+msgstr "Баланс"
+
+msgid "deactivate"
+msgstr "отключить"
+
+msgid "reactivate"
+msgstr "включить"
+
msgid "Paid"
msgstr "Оплачено"
@@ -815,3 +813,14 @@ msgstr "Период"
#~ msgid "Error while sending reminder email"
#~ msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "This access code will be sent to"
+#~ " your friends. It is stored as-"
+#~ "is by the server, so don\\'t reuse"
+#~ " a personal password!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Этот код доступа будет отправлен вашим"
+#~ " друзьям. Он хранится на сервере как"
+#~ " есть, поэтому не используйте личный "
+#~ "пароль!"
+