From 741e4023b4384fa762e1a67ec9874e812cd7ad1c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: =?UTF-8?q?R=C3=A9my=20HUBSCHER?=
Date: Sat, 25 Apr 2020 13:04:47 +0200
Subject: Fix last history string.
---
ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 50 ++++++++++------------
1 file changed, 23 insertions(+), 27 deletions(-)
(limited to 'ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po')
diff --git a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 692ac5c..6cd336a 100644
--- a/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,17 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-25 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-25 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Rémy Hubscher \n"
-"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
+"Language-Team: French \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
@@ -393,8 +392,8 @@ msgid ""
" The rest of the project history will be unaffected. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
-"Êtes-vous sur de vouloir supprimer toutes les adresses IP enregistrées pour "
-"ce projet?\n"
+"Êtes-vous sur de vouloir supprimer toutes les adresses IP enregistrées "
+"pour ce projet?\n"
"Le reste de l'historique ne sera pas affecté. Cette action n'est pas "
"réversible."
@@ -411,8 +410,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to erase all history for this project? This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
-"Êtes-vous sur de vouloir supprimer tout l'historique du projet? Cette action "
-"n'est pas réversible."
+"Êtes-vous sur de vouloir supprimer tout l'historique du projet? Cette "
+"action n'est pas réversible."
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
@@ -442,8 +441,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" L'historique de ce projet a été désactivé. Les nouvelles "
-"actions n'apparaîtront pas ci-dessous. Vous pouvez réactiver l'historique du "
-"projet dans les \n"
+"actions n'apparaîtront pas ci-dessous. Vous pouvez réactiver l'historique"
+" du projet dans les \n"
" paramètres du projet\n"
" "
@@ -457,19 +456,19 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-" Le tableau ci-dessous liste les actions enregistrées avant la "
-"désactivation de l'historique du projet. Vous pouvez\n"
-" clear project history cliquer ici pour les "
-"supprimer.
\n"
+" Le tableau ci-dessous liste les actions enregistrées avant"
+" la désactivation de l'historique du projet. Vous pouvez\n"
+" clear project history cliquer ici pour"
+" les supprimer.\n"
" "
msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
"recording disabled. "
msgstr ""
-"Certaines entrées de l'historique contiennent une adresse IP, bien que ce "
-"projet ait désactivé l'enregistrement des adresses IP. "
+"Certaines entrées de l'historique contiennent une adresse IP, bien que ce"
+" projet ait désactivé l'enregistrement des adresses IP. "
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Supprimer toutes les adresses IP enregistrées"
@@ -494,13 +493,13 @@ msgstr "Évènement"
msgid "IP address recording can be enabled on the settings page"
msgstr ""
-"L'enregistrement des adresses IP peut-être activé dans les paramètres de la "
-"page"
+"L'enregistrement des adresses IP peut-être activé dans les paramètres de "
+"la page"
msgid "IP address recording can be disabled on the settings page"
msgstr ""
-"L'enregistrement des adresses IP peut-être désactivé dans les paramètres de "
-"la page"
+"L'enregistrement des adresses IP peut-être désactivé dans les paramètres "
+"de la page"
msgid "From IP"
msgstr "Depuis l'IP"
@@ -547,11 +546,8 @@ msgstr "modifié d'une manière inconnue"
msgid "Nothing to list"
msgstr "Rien à afficher"
-msgid "Someone probably"
-msgstr "Quelqu'un a probablement"
-
-msgid "cleared the project history."
-msgstr "vidé l'historique du projet."
+msgid "Someone probably cleared the project history."
+msgstr "Quelqu'un a probablement vidé l'historique du projet."
msgid "Manage your shared
expenses, easily"
msgstr "Gérez vos dépenses
partagées, facilement"
--
cgit v1.1