aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
authorGlandos <bugs-github@antipoul.fr>2020-05-30 21:57:45 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2020-05-30 21:57:45 +0200
commitb10883825366edeb399a14c281830e130643c2ed (patch)
treeb9a71ae97210a24cd1cce88480e262b6d17c164b /ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES
parent04b5a59795a9a586eddc3fd7730c9808c201d6bc (diff)
downloadihatemoney-mirror-b10883825366edeb399a14c281830e130643c2ed.zip
ihatemoney-mirror-b10883825366edeb399a14c281830e130643c2ed.tar.gz
ihatemoney-mirror-b10883825366edeb399a14c281830e130643c2ed.tar.bz2
update translations (#641)
Diffstat (limited to 'ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po79
1 files changed, 44 insertions, 35 deletions
diff --git a/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
index de54013..dbaef19 100644
--- a/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,18 +1,18 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-30 14:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-30 21:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-28 05:41+0000\n"
"Last-Translator: Natalie Jann <nataliejann@live.com>\n"
-"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
-"i-hate-money/de/>\n"
"Language: de\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i"
+"-hate-money/de/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
@@ -189,8 +189,8 @@ msgid ""
"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
"still use the project normally."
msgstr ""
-"Wir haben versucht dir eine Erinnerungsmail zu senden, aber das hat nicht "
-"geklappt. Du kannst das Projekt weiterhin wie gewohnt nutzen."
+"Wir haben versucht dir eine Erinnerungsmail zu senden, aber das hat nicht"
+" geklappt. Du kannst das Projekt weiterhin wie gewohnt nutzen."
#, python-format
msgid "The project identifier is %(project)s"
@@ -202,8 +202,8 @@ msgid ""
"contact the administrator."
msgstr ""
"Entschuldigung, es trat ein Fehler beim Senden der E-Mail zur Passwort "
-"Zurücksetzung auf. Bitte überprüfe die E-Mail Konfiguration des Servers oder "
-"kontaktiere einen Administrator."
+"Zurücksetzung auf. Bitte überprüfe die E-Mail Konfiguration des Servers "
+"oder kontaktiere einen Administrator."
msgid "No token provided"
msgstr "Kein Token zur Verfügung gestellt"
@@ -238,9 +238,9 @@ msgid ""
"Please check the email configuration of the server or contact the "
"administrator."
msgstr ""
-"Entschuldigung, es trat ein Fehler beim Versenden der Einladungsmails auf. "
-"Bitte überprüfe die E-Mail Konfiguration des Servers oder kontaktiere einen "
-"Administrator."
+"Entschuldigung, es trat ein Fehler beim Versenden der Einladungsmails "
+"auf. Bitte überprüfe die E-Mail Konfiguration des Servers oder "
+"kontaktiere einen Administrator."
#, python-format
msgid "%(member)s has been added"
@@ -449,8 +449,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to erase all history for this project? This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
-"Bist du sicher, dass der gesamte Projektverlauf gelöscht werden soll? Dies "
-"kann nicht rückgängig gemacht werden."
+"Bist du sicher, dass der gesamte Projektverlauf gelöscht werden soll? "
+"Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt"
@@ -464,12 +464,6 @@ msgstr "und"
msgid "owers list"
msgstr ""
-msgid "Who?"
-msgstr "Wer?"
-
-msgid "Balance"
-msgstr "Bilanz"
-
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -479,8 +473,8 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-" <i>Der Verlauf dieses Projekts ist deaktiviert. Neue Aktionen "
-"werden nicht im Folgenden auftauchen. Du kannst den Verlauf auf der\n"
+" <i>Der Verlauf dieses Projekts ist deaktiviert. Neue Aktionen"
+" werden nicht im Folgenden auftauchen. Du kannst den Verlauf auf der\n"
"<a href=\"%(url)s\">Einstellungsseite</a> aktivieren.</i>\n"
" "
@@ -496,8 +490,8 @@ msgstr ""
"\n"
" <I>Die folgende Tabelle zeigt alle aufgezeichneten Aktionen "
"bevor der Projektverlauf deaktiviert wurde. Du kannst den\n"
-" <a href=\"#\" data-toggle=\"modal\" data-keyboard=\"false\" data-"
-"target=\"#confirm-erase\">Projektverlauf löschen</a>, um sie zu "
+" <a href=\"#\" data-toggle=\"modal\" data-keyboard=\"false\" "
+"data-target=\"#confirm-erase\">Projektverlauf löschen</a>, um sie zu "
"entfernen.</i></p>\n"
" "
@@ -618,12 +612,9 @@ msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
msgid ""
-"This access code will be sent to your friends. It is stored as-is by the "
-"server, so don\\'t reuse a personal password!"
+"Don\\'t reuse a personal password. Choose a private code and send it to "
+"your friends"
msgstr ""
-"Dieser Zugangscode wird an deine Freunde gesendet. Es wird als Klartext "
-"auf dem Server gespeichert. Bitte verwenden daher kein persönliches "
-"Passwort!"
msgid "Account manager"
msgstr "Konten"
@@ -686,12 +677,6 @@ msgstr "du kannst dazu beitragen und sie verbessern!"
msgid "%(amount)s each"
msgstr "jeweils %(amount)s"
-msgid "deactivate"
-msgstr "deaktivieren"
-
-msgid "reactivate"
-msgstr "reaktivieren"
-
msgid "Invite people"
msgstr "Leute einladen"
@@ -806,6 +791,18 @@ msgstr "Wer zahlt?"
msgid "To whom?"
msgstr "An wen?"
+msgid "Who?"
+msgstr "Wer?"
+
+msgid "Balance"
+msgstr "Bilanz"
+
+msgid "deactivate"
+msgstr "deaktivieren"
+
+msgid "reactivate"
+msgstr "reaktivieren"
+
msgid "Paid"
msgstr "Bezahlt"
@@ -832,3 +829,15 @@ msgstr "Zeitraum"
#~ msgid "Error while sending reminder email"
#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "This access code will be sent to"
+#~ " your friends. It is stored as-"
+#~ "is by the server, so don\\'t reuse"
+#~ " a personal password!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dieser Zugangscode wird an deine Freunde"
+#~ " gesendet. Es wird als Klartext auf"
+#~ " dem Server gespeichert. Bitte verwenden"
+#~ " daher kein persönliches Passwort!"
+