aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ihatemoney/translations/es_419
diff options
context:
space:
mode:
authorGlandos <bugs-github@antipoul.fr>2020-05-09 21:50:24 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2020-05-09 21:50:24 +0200
commitb9672d9e15fb8feeb21134869f7ce8c4b1087808 (patch)
tree2366c812bfe9dc74069cb09c4b7ba4d995da688e /ihatemoney/translations/es_419
parent570a19c4d27785c33e76ef21ab4aca3ad1b3316a (diff)
downloadihatemoney-mirror-b9672d9e15fb8feeb21134869f7ce8c4b1087808.zip
ihatemoney-mirror-b9672d9e15fb8feeb21134869f7ce8c4b1087808.tar.gz
ihatemoney-mirror-b9672d9e15fb8feeb21134869f7ce8c4b1087808.tar.bz2
Update i18n (#617)
Diffstat (limited to 'ihatemoney/translations/es_419')
-rw-r--r--ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po81
1 files changed, 54 insertions, 27 deletions
diff --git a/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po
index 216edcc..b8d6c30 100644
--- a/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,19 +1,19 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-25 13:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Fabian Rodriguez <fabian@fabianrodriguez.com>\n"
-"Language-Team: Spanish (Latin America) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"i-hate-money/i-hate-money/es_419/>\n"
"Language: es_419\n"
+"Language-Team: Spanish (Latin America) "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/i-hate-money/es_419/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@@ -37,6 +37,9 @@ msgstr "Habilitar historial del proyecto"
msgid "Use IP tracking for project history"
msgstr "Registrar la IPs para el historial del proyecto"
+msgid "Default Currency"
+msgstr ""
+
msgid "Import previously exported JSON file"
msgstr "Importar archivo JSON previamente exportado"
@@ -93,6 +96,9 @@ msgstr "Paga"
msgid "Amount paid"
msgstr "Cantidad pagada"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
msgid "External link"
msgstr "Enlace externo"
@@ -108,6 +114,10 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Submit and add a new one"
msgstr "Enviar y agregar uno nuevo"
+#, python-format
+msgid "Project default: %(currency)s"
+msgstr ""
+
msgid "Bills can't be null"
msgstr "Las facturas no pueden ser nulas"
@@ -148,6 +158,9 @@ msgstr "Factura"
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
+msgid "No Currency"
+msgstr ""
+
msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
msgstr ""
"Demasiados intentos fallidos de inicio de sesión, vuelva a intentarlo más"
@@ -169,9 +182,12 @@ msgstr "Este código privado no es el correcto"
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
msgstr "Acabas de crear '%(project)s' para compartir tus gastos"
+msgid "Error while sending reminder email"
+msgstr ""
+
#, python-format
-msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s"
-msgstr "%(msg_compl)sEl identificador del proyecto es %(project)s"
+msgid "The project identifier is %(project)s"
+msgstr ""
msgid "No token provided"
msgstr "No se proporciono ningún token"
@@ -392,10 +408,10 @@ msgid ""
" The rest of the project history will be unaffected. This "
"action cannot be undone."
msgstr ""
-"Por favor confirme la eliminación completa del registro de direcciones IP "
-"del proyecto.\n"
-" El resto de historial del proyecto no será afectado. Este "
-"cambio es irreversible."
+"Por favor confirme la eliminación completa del registro de direcciones IP"
+" del proyecto.\n"
+" El resto de historial del proyecto no será afectado. Este"
+" cambio es irreversible."
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -410,8 +426,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to erase all history for this project? This action "
"cannot be undone."
msgstr ""
-"Por favor confirme la eliminación completa del historial del proyecto. Esta "
-"acción es irreversible."
+"Por favor confirme la eliminación completa del historial del proyecto. "
+"Esta acción es irreversible."
msgid "Added"
msgstr "Agregado"
@@ -441,8 +457,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" <i>El historial de este proyecto ha sido desactivado. Nuevas "
-"operaciones no apareceran a continuacion. El historial se puede agregar</i> "
-"\n"
+"operaciones no apareceran a continuacion. El historial se puede "
+"agregar</i> \n"
" <a href=\"%(url)s\">en la página de ajustes</a>\n"
" "
@@ -456,10 +472,10 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-" <i>Este registro muestra la actividad previa a la desactivación "
-"del historial del proyecto. Use la opción \n"
-" <a href=\"#\" data-toggle=\"modal\" data-keyboard=\"false\" data-"
-"target=\"#confirm-erase\">Eliminar historial del proyecto</a> para "
+" <i>Este registro muestra la actividad previa a la "
+"desactivación del historial del proyecto. Use la opción \n"
+" <a href=\"#\" data-toggle=\"modal\" data-keyboard=\"false\" "
+"data-target=\"#confirm-erase\">Eliminar historial del proyecto</a> para "
"borrarlo.</i></p>\n"
" "
@@ -467,8 +483,8 @@ msgid ""
"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
"recording disabled. "
msgstr ""
-"Algunos registros contienen direcciones IP, a pesar de que el registro de "
-"direcciones IP del proyecto no está activo. "
+"Algunos registros contienen direcciones IP, a pesar de que el registro de"
+" direcciones IP del proyecto no está activo. "
msgid "Delete stored IP addresses"
msgstr "Borrar las direcciones IP registradas"
@@ -495,8 +511,7 @@ msgid "IP address recording can be enabled on the settings page"
msgstr "El registro de direcciones IP se puede activar en la página de ajustes"
msgid "IP address recording can be disabled on the settings page"
-msgstr ""
-"El registro de direcciones IP se puede desactivar en la página de ajustes"
+msgstr "El registro de direcciones IP se puede desactivar en la página de ajustes"
msgid "From IP"
msgstr "IP de origen"
@@ -531,6 +546,10 @@ msgstr "Se cambió el enlace externo por"
msgid "Amount"
msgstr "Monto"
+#, python-format
+msgid "Amount in %(currency)s"
+msgstr ""
+
msgid "modified"
msgstr "modificado"
@@ -640,6 +659,10 @@ msgstr "\"I hate money\" es un software libre"
msgid "you can contribute and improve it!"
msgstr "puedes contribuir y mejorarlo!"
+#, python-format
+msgid "%(amount)s each"
+msgstr ""
+
msgid "deactivate"
msgstr "Desactivar"
@@ -684,9 +707,6 @@ msgstr "Todo el mundo"
msgid "Everyone but %(excluded)s"
msgstr "Todo el mundo menos %(excluded)s"
-msgid "each"
-msgstr "Cada"
-
msgid "No bills"
msgstr "Sin facturas"
@@ -779,3 +799,10 @@ msgstr "Período"
#~ msgid "%(member)s had been added"
#~ msgstr "se han añadido %(member)s"
+
+#~ msgid "%(msg_compl)sThe project identifier is %(project)s"
+#~ msgstr "%(msg_compl)sEl identificador del proyecto es %(project)s"
+
+#~ msgid "each"
+#~ msgstr "Cada"
+