diff options
| author | Rémy HUBSCHER <hubscher.remy@gmail.com> | 2020-04-25 12:16:24 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Rémy HUBSCHER <hubscher.remy@gmail.com> | 2020-04-25 12:18:10 +0200 |
| commit | 64fbda885cbc90c6c514201771c305825c73c271 (patch) | |
| tree | da2200d650b5afcf7025f2067aabbf5b4aaa1fba /ihatemoney/translations/nl | |
| parent | a8e62734a37bc4a3dfc49a82ad47d4f6dc53d855 (diff) | |
| download | ihatemoney-mirror-64fbda885cbc90c6c514201771c305825c73c271.zip ihatemoney-mirror-64fbda885cbc90c6c514201771c305825c73c271.tar.gz ihatemoney-mirror-64fbda885cbc90c6c514201771c305825c73c271.tar.bz2 | |
@zorun review.
Revert "Fix obsolete translations."
This reverts commit a2a3b1e2feeb41fbf48b77b4f5273fbf7ff8a2bc.
Diffstat (limited to 'ihatemoney/translations/nl')
| -rw-r--r-- | ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index c164ec5..0cd4142 100644 --- a/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -755,3 +755,120 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The project identifier is used to " +#~ "log in and for the URL of " +#~ "the project. We tried to generate " +#~ "an identifier for you but a " +#~ "project with this identifier already " +#~ "exists. Please create a new identifier" +#~ " that you will be able to " +#~ "remember" +#~ msgstr "" +#~ "De project-id wordt gebruikt om in" +#~ " te loggen en als url van het" +#~ " project. We hebben geprobeerd om een" +#~ " id voor je te genereren, maar " +#~ "er is al een project met deze " +#~ "id. Creëer een nieuwe id die je" +#~ " makkelijk kunt onthouden." + +#~ msgid "" +#~ "Not a valid amount or expression.Only" +#~ " numbers and + - * / " +#~ "operatorsare accepted." +#~ msgstr "" +#~ "Geen geldig bedrag of geldige expressie." +#~ " Alleen getallen en + - * / " +#~ "zijn toegestaan." + +#~ msgid "What do you want to download ?" +#~ msgstr "Wat wil je downloaden?" + +#~ msgid "bills" +#~ msgstr "rekeningen" + +#~ msgid "transactions" +#~ msgstr "transacties" + +#~ msgid "Export file format" +#~ msgstr "Bestandsformaat voor exporteren" + +#~ msgid "Edit this project" +#~ msgstr "Dit project bewerken" + +#~ msgid "Download this project's data" +#~ msgstr "Projectgegevens downloaden" + +#~ msgid "Type user name here" +#~ msgstr "Typ hier de gebruikersnaam" + +#~ msgid "No, thanks" +#~ msgstr "Nee, bedankt" + +#~ msgid "Manage your shared <br>expenses, easily" +#~ msgstr "Beheer eenvoudig je gedeelde <br>uitgaven" + +#~ msgid "Log to an existing project" +#~ msgstr "Log in op een bestaand project" + +#~ msgid "log in" +#~ msgstr "inloggen" + +#~ msgid "or create a new one" +#~ msgstr "of creëer een nieuwe" + +#~ msgid "let's get started" +#~ msgstr "aan de slag" + +#~ msgid "options" +#~ msgstr "opties" + +#~ msgid "Project settings" +#~ msgstr "Projectinstellingen" + +#~ msgid "This is a free software" +#~ msgstr "Dit is vrije software" + +#~ msgid "Invite people to join this project!" +#~ msgstr "Nodig mensen uit voor dit project!" + +#~ msgid "Added on" +#~ msgstr "Toegevoegd op" + +#~ msgid "Nothing to list yet. You probably want to" +#~ msgstr "Er kan nog geen opsomming worden gemaakt. Voeg" + +#~ msgid "" +#~ "Specify a (comma separated) list of " +#~ "email adresses you want to notify " +#~ "about the\n" +#~ "creation of this budget management " +#~ "project and we will send them an" +#~ " email for you." +#~ msgstr "" +#~ "Geef een kommagescheiden lijst van " +#~ "e-mailadressen op. Deze mensen worden op" +#~ " de\n" +#~ "hoogte gebracht van het bestaan van " +#~ "dit project en wij sturen hen een" +#~ " e-mail." + +#~ msgid "" +#~ "If you prefer, you can share the project identifier and the shared\n" +#~ "password by other communication means. " +#~ "Or even directly share the following " +#~ "link:" +#~ msgstr "" +#~ "Als je wilt, dan kun je de project-id en het gedeelde wachtwoord\n" +#~ "delen via andere kanalen. Of deel gewoon de volgende link:" + +#~ msgid "A link to reset your password has been sent to your email." +#~ msgstr "" +#~ "Er is een link met " +#~ "wachtwoordherstelinstructies naar je e-mailadres " +#~ "verstuurd." + +#~ msgid "%(member)s had been added" +#~ msgstr "%(member)s is toegevoegd" |
