aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po246
1 files changed, 234 insertions, 12 deletions
diff --git a/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po
index 1ce9759..adf12ba 100644
--- a/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/es_419/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-20 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-25 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Diego Caraballo <diegocaraballo84@gmail.com>\n"
"Language: es_419\n"
@@ -31,6 +31,18 @@ msgstr "Código privado"
msgid "Email"
msgstr "Correo Electrónico"
+msgid "Enable project history"
+msgstr ""
+
+msgid "Use IP tracking for project history"
+msgstr ""
+
+msgid "Import previously exported JSON file"
+msgstr ""
+
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
msgid "Project identifier"
msgstr "Identificador de proyecto"
@@ -127,6 +139,15 @@ msgstr "Enviar invitaciones"
msgid "The email %(email)s is not valid"
msgstr "El correo electrónico %(email)s no es válido"
+msgid "Person"
+msgstr ""
+
+msgid "Bill"
+msgstr ""
+
+msgid "Project"
+msgstr "Proyecto"
+
msgid "Too many failed login attempts, please retry later."
msgstr ""
"Demasiados intentos fallidos de inicio de sesión, vuelva a intentarlo más"
@@ -164,6 +185,12 @@ msgstr "Proyecto desconocido"
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Contraseña restablecida con éxito."
+msgid "Project successfully uploaded"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid JSON"
+msgstr ""
+
msgid "Project successfully deleted"
msgstr "Proyecto eliminado correctamente"
@@ -231,9 +258,6 @@ msgstr "?"
msgid "Create a new project"
msgstr "Crear un nuevo proyecto"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
msgid "Number of members"
msgstr "Número de miembros"
@@ -255,6 +279,9 @@ msgstr "Editar"
msgid "delete"
msgstr "Eliminar"
+msgid "see"
+msgstr "ver"
+
msgid "The Dashboard is currently deactivated."
msgstr "El panel está desactivado actualmente."
@@ -264,6 +291,12 @@ msgstr "¿Estás seguro?"
msgid "Edit project"
msgstr "Editar proyecto"
+msgid "Import JSON"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose file"
+msgstr ""
+
msgid "Download project's data"
msgstr "Descargar datos del proyecto"
@@ -287,6 +320,9 @@ msgstr "¿No recuerdas la contraseña?"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
+msgid "Privacy Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Edit the project"
msgstr "Editar el proyecto"
@@ -317,6 +353,186 @@ msgstr "Enviar las invitaciones"
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
+msgid "Disabled Project History"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled Project History & IP Address Recording"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled Project History"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled IP Address Recording"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled Project History & IP Address Recording"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled IP Address Recording"
+msgstr ""
+
+msgid "History Settings Changed"
+msgstr ""
+
+msgid "changed"
+msgstr ""
+
+msgid "from"
+msgstr ""
+
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm Remove IP Adresses"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete all recorded IP addresses from this "
+"project?\n"
+" The rest of the project history will be unaffected. This "
+"action cannot be undone."
+msgstr ""
+
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Confirmation"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Are you sure you want to erase all history for this project? This action "
+"cannot be undone."
+msgstr ""
+
+msgid "Added"
+msgstr ""
+
+msgid "Removed"
+msgstr ""
+
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+msgid "owers list"
+msgstr ""
+
+msgid "Who?"
+msgstr "¿Quién?"
+
+msgid "Balance"
+msgstr "Balance"
+
+msgid ""
+"This project has history disabled. New actions won't appear below. You "
+"can enable history on the"
+msgstr ""
+
+msgid "settings page"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The table below reflects actions recorded prior to disabling project "
+"history. You can "
+msgstr ""
+
+msgid "clear project history"
+msgstr ""
+
+msgid "to remove them."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Some entries below contain IP addresses, even though this project has IP "
+"recording disabled. "
+msgstr ""
+
+msgid "Delete stored IP addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "No history to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear Project History"
+msgstr ""
+
+msgid "No IP Addresses to erase"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete Stored IP Addresses"
+msgstr ""
+
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+msgid "IP address recording can be"
+msgstr ""
+
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "on the Settings page"
+msgstr ""
+
+msgid "From IP"
+msgstr ""
+
+msgid "added"
+msgstr ""
+
+msgid "Project private code changed"
+msgstr ""
+
+msgid "Project renamed to"
+msgstr ""
+
+msgid "Project contact email changed to"
+msgstr ""
+
+msgid "Project settings modified"
+msgstr ""
+
+msgid "deactivated"
+msgstr ""
+
+msgid "reactivated"
+msgstr ""
+
+msgid "renamed"
+msgstr ""
+
+msgid "External link changed to"
+msgstr ""
+
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+msgid "modified"
+msgstr ""
+
+msgid "removed"
+msgstr ""
+
+msgid "changed in a unknown way"
+msgstr ""
+
+msgid "Nothing to list"
+msgstr ""
+
+msgid "Someone probably"
+msgstr ""
+
+msgid "cleared the project history."
+msgstr ""
+
msgid "Manage your shared <br />expenses, easily"
msgstr "Gestione sus gastos compartidos <br />fácilmente"
@@ -366,6 +582,9 @@ msgstr "Resolver"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"
+msgid "History"
+msgstr ""
+
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
@@ -423,6 +642,12 @@ msgstr "Deberías comenzar agregando participantes"
msgid "Add a new bill"
msgstr "Añadir una nueva factura"
+msgid "Newer bills"
+msgstr ""
+
+msgid "Older bills"
+msgstr ""
+
msgid "When?"
msgstr "¿Cuando?"
@@ -449,9 +674,6 @@ msgstr "Todo el mundo menos %(excluded)s"
msgid "each"
msgstr "Cada"
-msgid "see"
-msgstr "ver"
-
msgid "No bills"
msgstr "Sin facturas"
@@ -530,15 +752,15 @@ msgstr "¿Quién paga?"
msgid "To whom?"
msgstr "¿A quién?"
-msgid "Who?"
-msgstr "¿Quién?"
-
msgid "Paid"
msgstr "Pagado"
msgid "Spent"
msgstr "Gastado"
-msgid "Balance"
-msgstr "Balance"
+msgid "Expenses by Month"
+msgstr ""
+
+msgid "Period"
+msgstr ""