aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po44
1 files changed, 33 insertions, 11 deletions
diff --git a/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 270b8a2..5966120 100644
--- a/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/ihatemoney/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1,19 +1,19 @@
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-09 21:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-18 15:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-18 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
-"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-money/"
-"i-hate-money/it/>\n"
"Language: it\n"
+"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/i-hate-"
+"money/i-hate-money/it/>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
-"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
msgid ""
"Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are "
@@ -167,12 +167,13 @@ msgstr "Troppi tentativi di accesso non riusciti. Riprova più tardi."
#, python-format
msgid "This admin password is not the right one. Only %(num)d attempts left."
msgstr ""
-"Questa password di amministrazione non è corretta. Solo %(num)d tentativi "
-"rimasti."
+"Questa password di amministrazione non è corretta. Solo %(num)d tentativi"
+" rimasti."
msgid "You either provided a bad token or no project identifier."
msgstr ""
-"Hai fornito un token invalido o l'identificatore del progetto non è valido."
+"Hai fornito un token invalido o l'identificatore del progetto non è "
+"valido."
msgid "This private code is not the right one"
msgstr "Questo codice privato non è quello corretto"
@@ -181,13 +182,24 @@ msgstr "Questo codice privato non è quello corretto"
msgid "You have just created '%(project)s' to share your expenses"
msgstr "Hai appena creato '%(project)s' per condividere le tue spese"
-msgid "Error while sending reminder email"
-msgstr "Errore durante l'invio dell'email di promemoria"
+msgid "A reminder email has just been sent to you"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"We tried to send you an reminder email, but there was an error. You can "
+"still use the project normally."
+msgstr ""
#, python-format
msgid "The project identifier is %(project)s"
msgstr "L'identificatore del progetto è %(project)s"
+msgid ""
+"Sorry, there was an error while sending you an email with password reset "
+"instructions. Please check the email configuration of the server or "
+"contact the administrator."
+msgstr ""
+
msgid "No token provided"
msgstr "Nessun token fornito"
@@ -216,6 +228,12 @@ msgstr "Sei stato invitato a condividere le tue spese per %(project)s"
msgid "Your invitations have been sent"
msgstr "I tuoi inviti sono stati spediti"
+msgid ""
+"Sorry, there was an error while trying to send the invitation emails. "
+"Please check the email configuration of the server or contact the "
+"administrator."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "%(member)s has been added"
msgstr "%(member)s è stato aggiunto"
@@ -764,3 +782,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "each"
#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Error while sending reminder email"
+#~ msgstr "Errore durante l'invio dell'email di promemoria"
+