diff options
Diffstat (limited to 'ihatemoney/translations/nb_NO')
| -rw-r--r-- | ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po | 125 |
1 files changed, 5 insertions, 120 deletions
diff --git a/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po index 4ea69e9..6c11b33 100644 --- a/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-24 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-12 09:04+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language: nb_NO\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" msgid "" "Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are " @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Send invitasjoner" msgid "The email %(email)s is not valid" msgstr "E-posten \"%(email)s\" er ikke gyldig" -msgid "Person" +msgid "Participant" msgstr "" msgid "Bill" @@ -206,8 +206,8 @@ msgid "Your invitations have been sent" msgstr "Invitasjonene dine har blitt sendt" #, python-format -msgid "%(member)s had been added" -msgstr "%(member)s lagt til" +msgid "%(member)s has been added" +msgstr "" #, python-format msgid "%(name)s is part of this project again" @@ -780,118 +780,3 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The project identifier is used to " -#~ "log in and for the URL of " -#~ "the project. We tried to generate " -#~ "an identifier for you but a " -#~ "project with this identifier already " -#~ "exists. Please create a new identifier" -#~ " that you will be able to " -#~ "remember" -#~ msgstr "" -#~ "Prosjektidentifikatoren brukes til og logge" -#~ " inn og for prosjektets nettadresse. " -#~ "Vi prøvde å generere en identifikator" -#~ " for deg, men et prosjekt hadde " -#~ "den identifikatoren allerede. Opprett en " -#~ "ny identifikator du husker." - -#~ msgid "" -#~ "Not a valid amount or expression.Only" -#~ " numbers and + - * / " -#~ "operatorsare accepted." -#~ msgstr "" -#~ "Ikke gyldig beløp eller uttrykk. Kun " -#~ "tall og + - * / operatorer " -#~ "tillates." - -#~ msgid "What do you want to download ?" -#~ msgstr "Hva ønsker du å laste ned?" - -#~ msgid "bills" -#~ msgstr "regninger" - -#~ msgid "transactions" -#~ msgstr "overøfringer" - -#~ msgid "Export file format" -#~ msgstr "Eksport-filformat" - -#~ msgid "Edit this project" -#~ msgstr "Rediger dette prosjektet" - -#~ msgid "Download this project's data" -#~ msgstr "Last ned data for dette prosjektet" - -#~ msgid "Type user name here" -#~ msgstr "Skriv inn brukernavn her" - -#~ msgid "No, thanks" -#~ msgstr "Nei takk" - -#~ msgid "Manage your shared <br>expenses, easily" -#~ msgstr "Behandle dine delte <br>utgifter, enkelt" - -#~ msgid "Log to an existing project" -#~ msgstr "Logg inn i et eksisterende prosjekt" - -#~ msgid "log in" -#~ msgstr "logg inn" - -#~ msgid "or create a new one" -#~ msgstr "eller opprett et nytt" - -#~ msgid "let's get started" -#~ msgstr "la oss komme i gang" - -#~ msgid "options" -#~ msgstr "innstillinger" - -#~ msgid "Project settings" -#~ msgstr "Prosjektinnstillinger" - -#~ msgid "This is a free software" -#~ msgstr "Dette er fri programvare" - -#~ msgid "Invite people to join this project!" -#~ msgstr "Inviter folk til dette prosjektet." - -#~ msgid "Added on" -#~ msgstr "Lagt til" - -#~ msgid "Nothing to list yet. You probably want to" -#~ msgstr "ingenting å liste opp enda. Du ønsker antagelig å" - -#~ msgid "" -#~ "Specify a (comma separated) list of " -#~ "email adresses you want to notify " -#~ "about the\n" -#~ "creation of this budget management " -#~ "project and we will send them an" -#~ " email for you." -#~ msgstr "" -#~ "Angi en (kommainndelt) liste over " -#~ "e-postadresser du ønsker å gi nyss " -#~ "om\n" -#~ "opprettelsen av dette budsjetthåndteringsprosjektet," -#~ " og de vil motta en e-post." - -#~ msgid "" -#~ "If you prefer, you can share the project identifier and the shared\n" -#~ "password by other communication means. " -#~ "Or even directly share the following " -#~ "link:" -#~ msgstr "" -#~ "Hvis du foretrekker det, kan du " -#~ "dele prosjektidentifikatoeren og det delte" -#~ "\n" -#~ "passordet på annet vis. Du kan også dele det følgende lenke direkte:" - -#~ msgid "A link to reset your password has been sent to your email." -#~ msgstr "" -#~ "En lenke for å tilbakestille passordet" -#~ " har blitt sent til deg per " -#~ "e-post." - |
