diff options
Diffstat (limited to 'ihatemoney/translations/nl')
| -rw-r--r-- | ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 125 |
1 files changed, 5 insertions, 120 deletions
diff --git a/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 0214202..c164ec5 100644 --- a/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/ihatemoney/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-21 14:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-24 19:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-07 22:56+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" +"Generated-By: Babel 2.8.0\n" msgid "" "Not a valid amount or expression. Only numbers and + - * / operators are " @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Uitnodigingen versturen" msgid "The email %(email)s is not valid" msgstr "Het e-mailadres '%(email)s' is onjuist" -msgid "Person" +msgid "Participant" msgstr "" msgid "Bill" @@ -196,8 +196,8 @@ msgid "Your invitations have been sent" msgstr "Je uitnodigingen zijn verstuurd" #, python-format -msgid "%(member)s had been added" -msgstr "%(member)s is toegevoegd" +msgid "%(member)s has been added" +msgstr "" #, python-format msgid "%(name)s is part of this project again" @@ -755,118 +755,3 @@ msgstr "" msgid "Period" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "The project identifier is used to " -#~ "log in and for the URL of " -#~ "the project. We tried to generate " -#~ "an identifier for you but a " -#~ "project with this identifier already " -#~ "exists. Please create a new identifier" -#~ " that you will be able to " -#~ "remember" -#~ msgstr "" -#~ "De project-id wordt gebruikt om in" -#~ " te loggen en als url van het" -#~ " project. We hebben geprobeerd om een" -#~ " id voor je te genereren, maar " -#~ "er is al een project met deze " -#~ "id. Creëer een nieuwe id die je" -#~ " makkelijk kunt onthouden." - -#~ msgid "" -#~ "Not a valid amount or expression.Only" -#~ " numbers and + - * / " -#~ "operatorsare accepted." -#~ msgstr "" -#~ "Geen geldig bedrag of geldige expressie." -#~ " Alleen getallen en + - * / " -#~ "zijn toegestaan." - -#~ msgid "What do you want to download ?" -#~ msgstr "Wat wil je downloaden?" - -#~ msgid "bills" -#~ msgstr "rekeningen" - -#~ msgid "transactions" -#~ msgstr "transacties" - -#~ msgid "Export file format" -#~ msgstr "Bestandsformaat voor exporteren" - -#~ msgid "Edit this project" -#~ msgstr "Dit project bewerken" - -#~ msgid "Download this project's data" -#~ msgstr "Projectgegevens downloaden" - -#~ msgid "Type user name here" -#~ msgstr "Typ hier de gebruikersnaam" - -#~ msgid "No, thanks" -#~ msgstr "Nee, bedankt" - -#~ msgid "Manage your shared <br>expenses, easily" -#~ msgstr "Beheer eenvoudig je gedeelde <br>uitgaven" - -#~ msgid "Log to an existing project" -#~ msgstr "Log in op een bestaand project" - -#~ msgid "log in" -#~ msgstr "inloggen" - -#~ msgid "or create a new one" -#~ msgstr "of creëer een nieuwe" - -#~ msgid "let's get started" -#~ msgstr "aan de slag" - -#~ msgid "options" -#~ msgstr "opties" - -#~ msgid "Project settings" -#~ msgstr "Projectinstellingen" - -#~ msgid "This is a free software" -#~ msgstr "Dit is vrije software" - -#~ msgid "Invite people to join this project!" -#~ msgstr "Nodig mensen uit voor dit project!" - -#~ msgid "Added on" -#~ msgstr "Toegevoegd op" - -#~ msgid "Nothing to list yet. You probably want to" -#~ msgstr "Er kan nog geen opsomming worden gemaakt. Voeg" - -#~ msgid "" -#~ "Specify a (comma separated) list of " -#~ "email adresses you want to notify " -#~ "about the\n" -#~ "creation of this budget management " -#~ "project and we will send them an" -#~ " email for you." -#~ msgstr "" -#~ "Geef een kommagescheiden lijst van " -#~ "e-mailadressen op. Deze mensen worden op" -#~ " de\n" -#~ "hoogte gebracht van het bestaan van " -#~ "dit project en wij sturen hen een" -#~ " e-mail." - -#~ msgid "" -#~ "If you prefer, you can share the project identifier and the shared\n" -#~ "password by other communication means. " -#~ "Or even directly share the following " -#~ "link:" -#~ msgstr "" -#~ "Als je wilt, dan kun je de project-id en het gedeelde wachtwoord\n" -#~ "delen via andere kanalen. Of deel gewoon de volgende link:" - -#~ msgid "A link to reset your password has been sent to your email." -#~ msgstr "" -#~ "Er is een link met " -#~ "wachtwoordherstelinstructies naar je e-mailadres " -#~ "verstuurd." - |
